凍える空から 海に海る雪は 波間にのまれて 跡形もなくなる ねえ 愛してても ああ 届かぬなら ねえ いっそ この私 身を投げましょうか? あなた 追って 出雲崎 悲しみの日本海 愛を見失い 岸壁の上 落ちる涙は 積もることのない まるで 海雪 掌 伸ばせば 冷たい幻 世間を振り切り 宿命(さだめ)だと信じた ねえ 愛されても ああ 叶わぬ中 ねえ いっそ この私 殺してください 一人きりの出雲崎 明日(あす)を待つ傘もなく 濡れたこの髪が 芯まで冷えて 恨む言葉も 水面に消えて< まるで 海雪 ねえ 愛してても ああ 届かぬなら ねえ いっそ この私 身を投げましょうか? あなた 追って 出雲崎 悲しみの日本海 愛を見失い 岸壁の上 落ちる涙は 積もることのない まるで 海雪 | From high within the frozen sky, There falls the snow upon the sea. It melts into the waves below. Of it, there shall be no trace at all. Oh… Though I love you so, Ah… If I cannot let you know, Oh… Perhaps I might as well. Shall I throw even myself over the edge? Chasing you here, to Izumozaki The Sea of Japan filled with despair. Above this cliff where love vanishes from my sight, These tears falling down Leave no drops behind. So very like the ocean snow… When I reach out my hand, I catch that briskly chill mirage. To cast away the world beyond - I had believed that would be our fate. Oh… Though you may care for me, Ah… This love can never be. Oh… Perhaps you might as well. Please consent to take my life. All alone here, at Izumozaki, I wait on tomorrow, no umbrella in my hand. With sodden hair, chilled to the core. Even my bitter words Disappear into the water’s swell. So very like the ocean snow… Oh… Though you may care for me, Ah… This love can never be. Oh… Perhaps you might as well. Please consent to take my life. Chasing you here, to Izumozaki The Sea of Japan filled with despair. Above this cliff where love vanishes from my sight, These tears falling down Leave no drops behind. So very like the ocean snow… |
Kanji, it's starting to sink in
As many of you know I have a lyric blog over there at Lyrically Speaking. You also know I love Jero, the blackanese enka singer. We gotta stick together. His new CD was released today in Japan, and I hope to go to Japantown and get it soon! I posted the lyrics to "Umiyuki" today at L.S, yes you japanese speaker/students/ anime fans the song means "Ocean Snow" It's a beautiful song. I found the lyrics and I was reading them I'm starting to recognize alot of Kanji. In fact all the boldfaced Kanji on the follow lyrics I've learned either growing up or in class.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment